2008.12.01 03:10:40   このエントリーをはてなブックマークする このエントリーを含むはてなブックマーク
VMware Fusion 超星
念願の超星電子図書のPDF化に成功した。
うれしー。
もとのスキャンが悪いから、画質は汚いけど、なんとかよめる。
修論や研究にあたって、いちばんの悩みが本やコピーが増えることだったけど、電子化をうまくやっていけば、これでいくら文献を増やしても大丈夫だ。
ただし、データのバックアップに注意すべき。
超星電子図書という電子図書のシステムはとても便利なのであるけど、内部ファイルがPDFのくせに(アドビからライセンスを得ているのかはなはだ疑問だ)さまざまなプロテクトがかけてあって、ダウンロードしても半年ほどすぎると、ロックされて閲覧不能になり、新しくダウンロードしなければならないし、バックアップもできない。しかも、大学外からのアクセスには金をとる。多くの中国人学生がこのプロテクトを破り、PDFで超星電子図書を保存しようともがいている。
わたしは、ここの方法でプロテクトを解除することができた。
http://www.ourznbbs.com/thread-222499-1-1.html
PSファイルをPDFにするのはOS Xにもってくれば、プレビューにドラッグすれば一瞬でできるので、Acrobatがなくてもだいじょうぶだ。PDFの結合などにはフリーのソフトがあるので、XPでPDFを扱うよりもだいぶ敷居が低い。
もうひとつの中国の大学の学位論文や学術雑誌のアーカイブにも、ムカつく中国独自の規格があるが、こちらは比較的簡単にPDFに変換できる。PDFを生成する仮想プリンタさえあれば大丈夫だ。
VMware Fusionを導入し、XPをMacで動かす主要な目的として、こうした文献収集があった。Windowsに関してはド素人なので、最初のステップである、日本語のXPで中国語のソフトを文字化けせずに運用するのもいろいろ苦労したが、ついに中国独自規格の電子文献のPDF化とMacでの閲覧という当初の目的が達成できたので、これから安心してバリバリ文献集めができる。
MacとVMware Fusion上のXPでのハイブリッド環境で、中国語の論文や文献を扱うことについて、ひまをみつけて書いていきたいと思う。
Posted by KUTSUNA HIROMI | Permalink | comment (0) | trackback (0) | Comment by Twitter
TAGz  
  2008.12.04 19:32:38   このエントリーをはてなブックマークする このエントリーを含むはてなブックマーク
寒くなると気落ちしやすくなる。
しかも、絵とかレポートとか、一人でコツコツやることが多く、ルームメイト以外と人と和やかに話す機会が少ないからよけいに。
でも、今日、日本の家に電話して久々に母親と話したらなんか元気になった。いつもがんばれとか言わないのに、切るときに「がんばれ」と言われた。いつも体に気をつけろとかは言うけど、学業とか仕事のことにはあまり関心が無いのに、何故だろう……そんなに声が弱ってたのだろうか。
今年は春節が早めなので、学校のスケジュールもなんか突然いろいろあってあわただしい。
自分にとって何が大事か考えて、少しのことでくよくよ悩まないようにしよう。
Posted by KUTSUNA HIROMI | Permalink | comment (0) | trackback (0) | Comment by Twitter
  2008.12.05 18:37:48   このエントリーをはてなブックマークする このエントリーを含むはてなブックマーク
●特集番組「ターシャからの伝言 ~花もいつか 散るように~」
BShi 12月20日(土)午後8:00~9:00
総合テレビ 12月27日(土)午後2:00~
誰か録画してください。そして帰国したら貸してください……
関連エントリ
[訃報 : ターシャ・テューダーさんの旅立ち][Tasha Tudor - 塔莎・图多尔 - ターシャ・テューダー -]
家庭画報 2009 1月号
最新号の主な特集
http://www.kateigaho.com/new/index.html
紀子妃殿下の特集で、和歌についてのしきたりや、妃殿下の御絵の美しい写真が見られるそうです。
すごくよみたい……帰ったら図書館で読もう……。
Posted by KUTSUNA HIROMI | Permalink | comment (0) | trackback (0) | Comment by Twitter
  2008.12.07 12:37:40   このエントリーをはてなブックマークする このエントリーを含むはてなブックマーク
櫻井よしこさんのブログ「“国籍法”改正は日本の危機」
問題点がわかりやすくまとめられています。読み応えがあるので、おすすめ。
これが日本の新聞やテレビで大きく扱われないのは、本当にひどいことです。
ネットが悪だとか、一方的に新聞やテレビは騒ぐけど、ネットで意見を言う人々が実際はどんな人か、取材して書いているのだろうか。
今はほとんどの人がネットで買い物したり、趣味の交流を深めたり、節約のためにネットニュースを読んでる。
ネットはいまさら特別ではなく、普通の人が怒っている。
紙やテレビなどの固定された手段をつかうのが、特別なことかもしれない。ネットという汎用のメディアを通して、いろんな端末から情報を自由に得る、というのが普通になるだろう。
見ず知らずの人たちが、問題をなんとかしたいから、最も便利な手段であるネットで自然に集まっているだけだ。誰に集められてる訳でもない。検索して、情報のある場所を探して、自発的に集まったり、同じ行動をとっているだけ。
私のブログを読んでくれた人が、どんな検索ワードでたどり着いているか、googleの解析で統計が取れるのだけど、最近、「国籍法改正」で検索して訪れる人がとても多い。お互いに、みんなはどう思っているか、できることはあるのだろうか、ネットで調べて自分で一人一人で考えていると思う。
私は、世界の人たち、特に近い中国や韓国の人たちと仲良くしたいからこそ、日本はしっかりしなくちゃいけないと思っている。
仲のいいお隣の家の人でも、いつもいつも家にきて、長居をされたら、いい関係も、自分の生活も壊れてしまう。
Posted by KUTSUNA HIROMI | Permalink | comment (2) | trackback (0) | Comment by Twitter
  2008.12.07 14:45:35   このエントリーをはてなブックマークする このエントリーを含むはてなブックマーク
「白描」 と日本画で言うと、墨線の美しい平安後期の絵巻や、正倉院のキリンの絵などが思い浮かべられるけど、中国、とくに私の所属する研究室では、「白描写生」の研究と発展に力を入れている。
その研究発表が最近あったので、いろいろメモメモ。
  • 陰影を全くつけない。こすらない。ハッチングなし。かといって、輪郭だけを描くものではない。形やものの構造を簡潔に線で表現していく。
  • 画材は鉛筆、ペン、筆など線が引けるものならなんでもよい。紙もきれいに線が引けるものなら、なんでもよい。生の厚めの宣紙に鉛筆で描くのが一般的だが、熟の宣紙に耐水性のペンや、筆で描くことも。消しゴムは、使うこともあるが、基本使わないか最小限にとどめる。中国では表具が安いので、薄い紙に描かれたり、外での写生で折れ曲がったものは表具しておく。
  • 線の強弱、調子、はじまりととめるところ、など、筆での線描と同様に気持ちを入れて、線を引いていく。鉛筆などの場合は、濃淡にも気を使う。
  • 形の取り方に、中国独自のムーブマンを取り入れたデフォルメが入ることもあるが、基本は自然を自分の中で解釈し、情報を整理しつつ、簡潔に写実的であること。ものの本質を、線でとらえること。気の流れ、視線の流れなども感じながら描いていく。
  • 独立した作品としても、創作の構想としても、基礎の鍛錬としても、価値のある様式である。
LAMYのSafariで、Noodler's の耐光、耐水のインクで白描をしていくことを模索中。
褐色の竹紙や皮紙にブルーブラック系のインクで描くと、とてもいい感じな気がする。もちろんオゾン漂白の自然の白に、黒もとてもすてき。鉛筆の柔らかな線もとてもいいし、自分に無理が無いけど、消せない画材で大画面を作るのになんか意味があると思う。
Posted by KUTSUNA HIROMI | Permalink | comment (2) | trackback (0) | Comment by Twitter
TAGz   
  2008.12.09 14:14:42   このエントリーをはてなブックマークする このエントリーを含むはてなブックマーク
「MBP468」
最近、全く自分の不注意で、健全なハードウェア上の大事なデータを消してしまった。
これは昔から何回もあることで、時にはハードウェアの故障もあるけれど、いずれにしろ、バックアップはとても大事なのだ。以下、最近した対策などをメモ。
外付けHDなどにバックアップ、または同期
Silverkeeper
最新版は2.0.1。外付けドライブなどで有名なLacieが提供する、英語のフリーウェア。中途半端に日本語に対応。
使いやすいが、Buckup Setにシンクロナイズっぽい機能があったりするので、よく設定を確かめてから使うこと。これで、本体と外付けに同じデータを置いておくのが簡単になる。他社の外付けHDでも使える。外付けHDをもっている人は、常備しておいくといいかも。
ネット上のサーバに安全にデータを保管、同期
「MM468」
MobileMe
メールや様々な設定、また他者のソフトでも対応していれば、メモやサバーへのアクセスなどを安全に保管、同期できる。メールアカウント、WEB上の20GBのスペース(バックアップ、メールデータ、WEBサイト)、写真のプリントアウトと製本などさまざまなサービスが複合している。無料サービスの頃から使っていますが、お金を払う価値があるサービスだと思います。
Mac同士のメールで送信できない、かさばるデータのやり取りにも便利です。日本との猫写真のやり取りには、これを使っています。
「さくら468」
さくらのレンタルサーバ
WEBサイトを運営するために借りている人がほとんどですが、データをバックアップしたり、ファイルサーバ的に使っている人もいます。
私はここのサーバを借りて、ブログを運営していますが、空いたスペースはやはりバックアップに使っています。
メーリングリストのシステムやメールアカウントを作ってWEBメールとしても使える機能なども付属しています。サーバをいろいろ移りましたが、結局、ここに落ち着いています。
Transmit 3 (Universalアプリケーション)
FTPソフトとして有名ですが、上記の二つのサービスを快適に使うために私が使っているソフトです。MobileMeにも対応しています。
大量のファイルや大きいファイルを動かすときに、途中で接続が切れても続きからできたり、ローカルとサーバのフォルダの同期ができたりします。本当に便利です。
またMovable Typeなどの大きなCGIを管理するのにも、アップロードして自動的パーミッションをつけてくれるので、重宝しています。
ゴミ箱を捨てる前に警告してくれる
Garbage Man
英語の無料ソフト。Dockにアイコンを置いて、これをクリックしてゴミ箱を空にする習慣を付けるようにした。ゴミ箱を空にする前に、中身が何コでどれくらい入っているか警告してくれる。
消去したデータを復活
Data Rescue II
ゴミ箱を空にしてしまったとき、HDが壊れたとき等に重宝するソフトウェアです。これが必要にならないのが一番良いのですが、たくさんデータをもっている人は、急いでいるときに慌てないためにも、もっていた方がいいと思います。ウィルスソフトくらい大事だと思います。
急いでいるときほど、これが必要になるトラブルが起きる……。
日本に帰ったら、無線LANで接続できて、いろんな機能を持ってるルータ兼バックアップサーバを買いたいです……これからはレンタルビデオよりもネットで配信されたものを視聴したりすることも主流になるだろうし、家族でデータが大事な仕事をしてるから、ちゃんと保管することを考えなくてはいけない。
Posted by KUTSUNA HIROMI | Permalink | Comment by Twitter
TAGz  
  2008.12.09 23:54:01   このエントリーをはてなブックマークする このエントリーを含むはてなブックマーク
Macを新しくしてから、初めてのレポート提出で、思った以上に環境を整備するのに手こずっています。こんどは、修論を書くことも見据えて、辞書ソフトやメモソフト、また、Microsoft Officeを買ったので、それに慣れるのも大変でした。結局、今まで通り、miで文章を仕上げてから、Wordでレイアウトします。修論の提出フォーマットがWordなので、なんかイヤンな感じ。Word自体は、日本語のものでも、ユニコード対応なので、そのまま中国語を入力して文書作成ができます。
中国語入力プログラム
Fun Input Toy
Leopardに純正でついてくる中国語の入力ソフトよりも速くて、変換効率が良いです。
この開発者の方は、iPhoneの中国語入力ソフトも作っておられますが、ソフトの代金がドル建てでないとやり取りできないこと、中国国内だけのクレカ?では、購入ができないことなどから、早速クラックされ、また公式サイトなどでも、ソフトの値段が高いなど、心ない言葉を浴びたりして傷心されておられるようです。支付宝のシステムを使えばドネーションとかできると思うんだけど、どうなんだろ。iPhoneのソフトはみんなの抗議のせいか、$9.9から$2.9に値下げされました。ゲームより安いじゃん……。日本もそうだけど、中国はまだ、目に見えない人のアイディアにお金を払う習慣が根付いてないのかも。
困ったことに、それがFun Input Toyの開発の方にも響いてきて、新しい公式バージョンの無料配布が止められ、別の有志の若者によるβ版が開発者の協力の下で続いています。
今のところのLeopardでの安定版は、このtianyu263さんが作る实验版のようです。
辞書ソフト
VMware Fusionをつかって、Windowsが動くようになれば、講談社日中辞典のCDがMacでも使えるようになります。全文検索ができるので、実質日中中日として使えます。

Leopardには、『大辞泉』、『類語例解辞典』、『プログレッシブ英和・和英』など本格的な辞書がOSに付属していて、とても便利ですが、DictUnifierをつかって、オープンソースの辞書を変換して追加して、Leopardの辞書で使うことでもきます。
『现代汉语词典』や『康熙字典』なども、無料で使えるようになります。
StarDict用の辞書ファイルを辞書.app用に変換するDictUnifier
Leopard (Mac OS X 10.5) の「辞書」増強 その2
StarDictの簡体字版辞書データ
おまけ
中国語の標点符号(句読点の使い方)
しろもじメモランダム : 中国語における句読点の基本的な用法 - しろもじ作業室
おぼえにくい句読点のつけ方が、とても良くまとまっています。句読点の付け方の中国人の大人向けの本があるくらいだから、中国人にとっても、句読点は間違いやすいものなのかもしれません。
Posted by KUTSUNA HIROMI | Permalink | comment (0) | trackback (0) | Comment by Twitter
TAGz