◆先生:北京出身の奥様、生徒:近隣の奥様が多い、授業は一対二〜四。週一で一年くらい。その間、語言に2週間の短期留学。その2週間は午後も中国人学生さんと一対一で発音矯正。
◆先生:近所の大学の博士課程に通う留学生、生徒:自分だけ。一対一。週一で一年くらい。この間、HSK4級……。听力が苦手すぎ。
◆体調不良と仕事の為、一年間ブランク。
◆2005.4から、山梨大学の公開講座で初級中国語。一対四〜五。文法と会話で週二。 復習に近い内容だけど、しっかりひとつひとつ確実すすむ講義は、得るものがとても大きい。何より授業料が安いのが助かる。前期のみで一万円と少し。安い。
家での学習はHSKの問題集と語言の教科書を独習。でも、ほとんどしてない。大学在学時の外国語に中国語という選択肢はありませんでした。大学を出てから、学ぶことの楽しさにようやく目覚めたとはいうものの、身に染みついた怠惰と家事と仕事に敗けて、いくらもやれていないのでした。己の弱さを憎む。
留学の目標はHSK8級です。とにかくたくさん話して、がんばらなくちゃ。
LinkとMailのスクリプトをUnicode化して、日本語と中国語の混在ができるようにしました。
文字コードの変換について
CGIで中国語
Macのmiというテキストエディタだと、エスケイプの¥を自動でバックスラッシュにしてくれたりと、便利。miがはやくCocoaベースのソフトにならないかな。
中国語で銀英伝が全部読める……?みたい。タダで……。公式に中文版って出版されたのかなあ。高校生の時、はまりました。今読むと、納得いかないことも多かろうと思います。
以前、中文の三国志ものの小説を読みました。「洛神」という小説でとても面白かったのですが、語彙が現代ではあまり使われないものが多いので、中国語学習には思うほど役に立ちませんでした。舞台が現代で、中国語学習の役に立ち、そして面白い中文の小説を読みたい。今は小説はなかなか入手できませんが、時間を見つけては中国の人の博客を読んでいます。
もう寝るので、辞書引きながら読めませんが、時間できたらちゃんと読んでみよう。
成都儿女~~
Mac OS Xは多言語OSです。日本で日本語のパッケージやハードを買っても、特に手間をかけずにメニューの全てを英語や中国語で表示することができます。また、入力プログラムも標準で各種言語のものがついてきます。フォントのバリエーションも豊富です。
以下、Mac OS X 10.4の漢字フォントについての覚書。
各漢字圏の初期設定で使われる主なフォント。韓国語は自分の守備範囲外なので割愛。
ヒラギノがいいとアップルはさかんに言っていますが、ヒラギノ書体は日本語以外の漢字を持っていません。これに対し、华文(ST)フォントの5書体は、全て[日简繁]の文字を持っています(国字や人名異体字、則天文字、アラビア文字等のアジアの文字も含む)。これで平仮名と漢字のバランスやツメ情報などがもっと洗練されてOTFになれば、DTPで汎用性のある楷書体や新宋体も無料でOSに付属することになります……なるといいな。フォント情報には、「常州华文印刷新技术有限公司 版权所有 商標 STSong、华文宋体、SinoType及华文字库是常州华文印刷新技术有限公司之商标」とありましたが、ネットで検索しても出てこないですね。
また、繁體簡体ともに、ほぼ全てのフォントがひらがなをふくんでいます。ただし、必ずしも日本語の組版として美しく組めるわけではありませんが。
以下 フォントのサンプル。漢字は简体。文字列の中で書体が異なっているものは、そのフォントに文字がなく、代用されています。

マイルをためてみようで、申し込んだ中国国际航空公司(Air China)のマイレージカードが届きました。
ネット経由で日本から申し込んで、ちゃんと北京から届きました。たいしたことでもないし、当たり前なんだけど、なんか凄いと感じるのは何でだろ。ネットでマイルの確認をしてみたら、ちゃんとネット入会特典の800里程がつけられてました。
いじるファイル
edit_entry.tmpl、upload.tmpl、header.tmpl、Context.pm、Comments.pm、/search_templates
追加
tagpalette.tmpl、tagpalette.js
スパムコメント対策と各種プラグイン、エントリー編集・入力画面、サーチ画面
アップデートはスクリプトがやってくれたみたいで簡単でした。
Mac OS 10.4 Tigerの中文输入法菜单(中国語入力プログラムのメニュー)の日本語抄訳とメモ
基本设置
基本設定です。私の環境では、何故かここを選んでも、設定パネルが出てきません(10.4.1)。"设置"で"基本设置"のパネルが出てきます。
标点符号
ABC输入法を選択した時以外で使うことができます。五笔型や五笔画で入力する時に、記号を入力する為のメニューです。選択すると記号を入力するパレットが出てきます。
转换成繁体
繁體字にしたい箇所を選択し、このメニューを選択すると简体字から繁體字に変換できます。各アプリケーションの"サービス"メニューの"中文文本转换服务程序"からでも同様の変換ができます。この場合、"转换洗中的简体文本"で简→繁、"转换洗中的繁体文本"で繁→简の変換ができます。简体入力をしながら繁体文を扱う時に便利です。また、ファイルまるごと変換したい時には、Finderの"サービス"メニューから"转换洗中的简体文本"を選ぶと、"转换洗中的简体文件"などのファイルを選ぶメニューが出てきます。
全角状态
全角でアルファベットを表示したい時に使います。ここにチェックを入れて英数入力すると全角になります。この状態では、漢字の入力はできません。Option-Shift-Yで切り替えができます。
学习
五笔型と五笔画で入力する時のみ使えます。入力するためのキーを押すと、候補の字が並ぶパネルが表示されます。学习にチェックが入っていると、候補の字の後に入力するべきキーが[]内に表示されます。五笔型と五笔画の入力法の初心者に便利な機能です。
联想
五笔画と智能ABCで入力する時に使えます。入力を確定した後に、自動で頻出する文字や単語が候補として表示されるので、スムーズに入力していけます。候補の中に入力したい文字や単語が無い場合は、そのままピンインの為のキーなどを入力していくことで、継続して文章を入力していけます。表示される候補は自動的に更新されていきます。(日本語入力プログラムの変換学習みたいに?)
查找输入码
ある字を入力するのに必要なキーを知ることができます。二文字まで同時に調べることができます。ピンインを調べるのにとても便利です。option-shift-Lで表示されます。SCIMToolというアプリケーションによって実現している機能です。SCIMToolをDockに登録しておくと、日本語を入力しながらでもすぐ呼び出せます。
用户词库
ユーザー辞書に新しい単語を登録します。"输入新词"には登録したい文字や単語(15字までの中文字か30字までの半角英数字)を、"新词编码"には入力する時に使うキー(9文字までの半角英数字)を登録できます。また、同じ"新词编码"にはひとつの単語しか登録できません。日本語入力のように、同じ"読み"に様々な単語を登録することができません。この"用户词库"は、智能ABCと五笔画で入力する時のみ使えます。登録した単語を呼び出すには、登録したキーの前にuをつけてタイプします。
设置
初期設定です。
生成输入法插件
"IM プラグインコンバータ"(IM Plugin Converter.app)を呼び出します。
Mac ヘルプ「独自の中国語入力プログラムを追加する」に詳しい解説があります。
また、
/Library/Application Support/Apple/Chinese Input Method Plugin Samples/
に、サンプルファイルがあります。作成されたプラグインは、
/Library/Input Method Plug-Ins
に格納されます。独自プラグインといっても、日本語入力プログラムで言う"専門辞書"のような役割を果たします。
ひらがなとピンインの発音記号のプラグインを作ろうと試行錯誤してるのですが、どうも漢字以外は受付けないようです。日本語の専門辞書はどの文字でも受付けてくれるのですが、"IM プラグインコンバータ"はひらがなや記号領域までカバーされていないようです。